Saturday, November 17, 2018

‘Teri Galiyon Me Na Rakhenge Kadam’: Sanskrit Version (Lyrics: न्यस्तं न करिष्ये ते रथ्यायां पदम् : Dr. Harekrishna Meher


Original Hindi Film Song : 
‘Teri Galiyon Me Na Rakhenge Kadam, Aaj Ke Baad’ *
तेरी गलियों में ना रखेंगे कदम, आज के बाद * (Film ‘Hawas’ 1974) 
*
Sanskrit Translation by : Dr.Harekrishna Meher
(As per Original Hindi Tune)
Sanskrit Version Lyrics : 
न्यस्तं न करिष्ये ते रथ्यायां पदम्, अद्य पश्चात् *  
‘Nyastam Na Karishye Te Rathyaayaam Padam, Adya Pashchat’  
*
Sanskrit Singer: Anand Joshi (New Delhi)  
*
Winner in Sanskrit Lyric Translation Competition 
Conducted by Sanskrit Vaartaavali, DD News Channel, Delhi.
Program Telecast on 17 November 2018, Saturday at 7 pm.
Recast on 18 November 2018, Sunday at 12.30 pm.
*
For pleasure of reading, my translation is placed here.
= = = = = = = =
YouTube Link : HKMeher Channel :
= = = = = = = = 

हिन्दीगीत : तेरी गलियों में ना रखेंगे कदम *
चलचित्र : हवस  (१९७४) *  
मूलस्वरानुकूल-संस्कृतानुवादकः : डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः *
= = = = = =
न्यस्तं न करिष्ये ते रथ्यायां पदम् । अद्य पश्चात् ।
न्यस्तं न करिष्ये ते, रथ्यायां पदम् । अद्य पश्चात् ।
कान्ते ! मिलनार्थं ते, नायास्याम्यहम् । अद्य पश्चात् ।
न्यस्तं न करिष्ये ॥ (०)  
*
मेलनमासीद् मे…, 
मेलनमासीद् मे एकः स्वप्नो जानीहि त्वम् ।
यस्ते स्वः आसीत् खलु त्वां प्राप्तः साम्प्रतम् ।
मेलनमासीद् मे एकः, स्वप्नो जानीहि त्वम् ।
यस्ते स्वः आसीत् खलु  त्वां प्राप्तः साम्प्रतम् ।
लोके त्वमवेहि, प्रियं मां नो स्वकम्  । अद्य पश्चात्   
न्यस्तं न करिष्ये ते, रथ्यायां पदम् । अद्य पश्चात् ।
न्यस्तं न करिष्ये ॥ (१)
*
पुनरायास्यन्ती…, 
पुनरायास्यन्ती घनाली व्याप्य श्रावणी ।
त्वं हि भवित्री, स्वप्रियस्य बाहूत्सङ्गिनी ।
पुनरायास्यन्ती घनाली, व्याप्य श्रावणी ।
त्वं हि भवित्री स्वप्रियस्य, बाहूत्सङ्गिनी ।
करिष्ये कण्ठे, प्रिये ! दुःखाश्लेषम् । अद्य पश्चात् ॥
न्यस्तं न करिष्ये ते, रथ्यायां पदम् । अद्य पश्चात् ।
कान्ते ! मिलनार्थं ते, नायास्याम्यहम् । अद्य पश्चात् ।
न्यस्तं न करिष्ये ॥ (२)
= = = = = = = =
FaceBook : HKMeher:  Link :

Original Hindi Song : ‘Teri Galiyon Me Na Rakhenge Kadam’
Film : Hawas (1974)
Lyrics : Saawan Kumar * Music : Usha Khanna *   
Singer : Mohammad Rafi *
= = = = = = = = 
तेरी गलियों में ना, रखेंगे कदम, आज के बाद  । 
तेरी गलियों में ना रखेंगे कदम, आज के बाद  । 
तेरे मिलने को ना, आएंगे सनम, आज के बाद  ॥
तेरी गलियों में  ॥ (०)
*
तू मेरा मिलना…,  
तू मेरा मिलना समझ लेना, एक सपना था,
तुझको अब मिल ही गया जो तेरा अपना था ।
तू मेरा मिलना समझ लेना एक सपना था,
तुझको अब मिल ही गया जो तेरा अपना था ।
हमको दुनिया में समझना ना सनम, आज के बाद ।
तेरी गलियों में ना रखेंगे कदम, आज के बाद ॥
तेरी गलियों में  ॥ (१)
*
घिर के आएंगी…,
घिर के आएंगी घटायें  फिर से सावन की,
तुम तो बाहों में रहोगी अपने साजन की । 
घिर के आएंगी घटायें  फिर से सावन की,
तुम तो बाहों में रहोगी अपने साजन की । 
गले हम ग़म को लगाएंगे सनम, आज के बाद । 
तेरी गलियों में ना रखेंगे कदम, आज के बाद ।
तेरे मिलने को ना आएंगे सनम, आज के बाद ॥

तेरी गलियों में  ॥ (२)  
= = = = = = = =


Related Links :
‘Chalachitra-Gita-Sanskritaayanam’: चलचित्र-गीत-संस्कृतायनम्  :
* * *
Biodata (English) : Dr. Harekrishna Meher : 
* * * 
YouTube Videos (Search): Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
VIDEOS of Dr.Harekrishna  Meher : 
Link : 
* * * 
Dr. Harekrishna Meher on Radio and Doordarshan Channels: 
Link : 
= = = = = =
Contributions of Harekrishna Meher to Sanskrit Literature :  
*
= = = = = = 

No comments:

Post a Comment