Showing posts with label Pushpanjali-Vichitra : Sanskrit Songs. Show all posts
Showing posts with label Pushpanjali-Vichitra : Sanskrit Songs. Show all posts

Tuesday, January 26, 2016

पर्यावरण-गीतिका : Paryavarana-Gitika (Sanskrit Song of Environment): डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः

‘Paryāvaraṇa-Gītikā’ (Song of Environment)
Lyrics and Tuning By : Dr. Harekrishna Meher 
*
(Extracted from Sanskrit Gitikavya ‘Pushpāñjali-Vichitrā’) 
*
पर्यावरण-गीतिका   
रचना तथा स्वर-संयोजना : डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः 
= = = = = = = = = = =  

शाश्वतम्,  प्रकृति-मानव-सङ्गतम्
सङ्गतं खलु शाश्वतम्
तत्त्व-सर्वं धारकं   
सत्त्व-पालन-कारकं
वारि-वायु-व्योम-वह्नि-ज्या-गतम्  
शाश्वतम्, प्रकृति-मानव-सङ्गतम् (ध्रुवम्)
*
सन्ति निरतं जीव-जगतां  प्राण-दाने,
तरु-लतानां विविध-वर्गाः  शं दधाने
वन-गिरि-नदी-पशु-विहङ्गाः
रात्रि-दिन-ऋतु-शशि-पतङ्गाः,  
सर्वमास्ते  जन-हितार्थं संहतम्
क्षति प्रकृतिः सती
सौख्य-राशिं तन्वती 
वन्य-सम्पद्  क्षणीया सन्ततम्  
शाश्वतम्, प्रकृति-मानव-सङ्गतम् ()  
*
भातु पर्यावरणममलं  दिग्विताने,
यातु हिंसा ध्वंसमचिरं  सन्निधाने
अवतु पवनो  मुक्त-गगनं
स्वच्छ-परिमल-धौत-सदनं
दुर्नयानां  पर्व यातु पराहतम्
प्रीति-मैत्री-बोधना     
हार्दिकी  सद्‍भावना 
हन्तु सर्वं  वैर-वर्वर-पर्वतम्
शाश्वतम्, प्रकृति-मानव-सङ्गतम् (
*
शान्ति-मन्त्रो जयतु नितरां  सौम्य-गाने,
प्रेम-गङ्गा वहतु सुजला  ऐक्य-ताने
निवसतु सुखं  विश्व-जनता
लीयतां ननु  दनुज-घनता,
दिव्य-तेजो भातु भव्यमनारतम्
प्राणिनां  संवेदना       
वर्धतां शुभकामना
भातु सत्यं  सुन्दरं शिव-सम्मतम्
शाश्वतम्, प्रकृति-मानव-सङ्गतम् () 
= = = = = =
(गीतिकेयं प्रायः दीपचन्दी-तालस्य अथवा रूपक-तालस्य
मध्य-लयेन परिवेषणीया )
= = = = = = 
Video Song Link : 

(English Translation by the Author Harekrishna Meher) 
Paryavarana-Gitika 
(Song of Environment)
= = = = = = = = = = = = = = =
Eternal is the relationship 
between Nature and human beings.
The relationship is eternal.
All the elements of water, wind, sky,
fire and earth are verily the holders
and nourishers of creatures.(0)

Various kinds of trees and creepers
are always engrossed in giving life
and in the matters offering welfare
to the world of animate beings.
Forests, mountains, rivers,
animals and birds, further
nights, days, seasons, Moon and Sun, 
all are unitedly engaged 
for the well-being of the people.
Nature auspiciously protects
and bestows all sorts of pleasures.
So all the beings that are wealth
of the forest regions must be
always protected properly.
Eternal is the relationship
between Nature and human beings. (1)

May the environment shine neat and
pollution-free in all the spheres of directions.
May the violence be annihilated soon
in the presence of noble deeds.
May the air protect open firmament
and spread in the houses
with cleanliness and fragrance.
May the series of corruptions
be defeated and eradicated.
May the hearty fellow-feelings
filled with affections and friendship
destroy the mount of cruelty and enmity.
Eternal is the relationship
between Nature and human beings. (2)  

May the incantation of peace
be victorious  reverberating   
with calm and comely singing.
May River Ganga of love and affections
flow affluent with sacred water
spreading sweet tune
of unity and harmony among all.
Let all the people live in happiness. 
Let the demonical attributes be slain.
May the divine splendour
excellently scintillate all the moments.
Let the compassionate feelings and
sincere hearty wishes attain growth.
May Truth, Beauty and Auspiciousness
pervade shining  for ever.
Eternal is the relationship
between Nature and human beings. (3)
= = = = = = = = = = = = = = = 
(This Song can be performed with Dīpacandī or 
Rūpaka Tāla in Madhya Laya.)  
* * * 

[Published in 'Kavya-Sanjivani' (Anthology of Sanskrit Poems),  
ISBN: 978-81-907997-3-7, Volume.1/2015, 
Post-Graduate Department of Sanskrit, 
Utkal University, Vani Vihar, Bhubaneswar, Odisha.] 
* * * * * 

Related Link : 
Contributions of Dr. Harekrishna Meher to Sanskrit Literature : 

Patriotic Songs and Poems of Dr. Harekrishna Meher :
http://hkmeher.blogspot.in/2016/07/patriotic-songs-and-poems-of.html
* * * * * 

Wednesday, September 10, 2014

Sanskrit Welcome Song ‘Swaagatika’ स्वागतिका : Dr. Harekrishna Meher

‘Swaagatikaa’  (Welcome Song) 
Sanskrit Lyrics and Tuning By :
Dr. Harekrishna Meher 
= = = = = = = = = = = = 
* स्वागतिका *  
गीति-रचना तथा स्वर-संयोजनाडॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः 
= = = = = = = = = = = = = = 
स्वागतम्, अभिनन्दनम् ।  
गुरुजनेभ्यो वन्दनम् । 
गुरुजनेभ्यो वन्दनम्, अतिथि-जनेभ्यो वन्दनम् ।
सादरम्  अभिनन्दनम् । स्वागतम्, अभिनन्दनम् ।
सभा-जनानां      सुभाजनानां   
पदार्पणं  वै  पावनम् ।
स्वागतम्, अभिनन्दनम् ।  
स्वागतम्, अभिनन्दनम् ॥ (ध्रुवम्) 
*
सुप्रतिभायां प्रकाशते,  सुधी-सभायां विराजते ।
इदानीन्तनं  पुण्य-चिन्तनं  तत्त्व-मन्थनं  प्रशस्यते । 
शुभोपदेशं       नव-सन्देशं
कामयामहे  शोभनम् । सार-गर्भमुद्‍बोधनम्  ।
हर्षभरं दिग्‍दर्शनम् ।  स्वागतम् अभिनन्दनम् ॥ (१)
*
विद्या महसां प्रकाशिनी,  दुष्कृति-तमसां विनाशिनी ।
मण्डितासना विज्ञ-मण्डली  नव-जिज्ञासा-विकाशिनी ।
कृते समेषां     सधन्यवादं
कृतज्ञताया ज्ञापनम् । हार्द-भावना-वर्धनम्  । 
सादरम्  अभिनन्दनम् । स्निग्ध-सुमधुरं स्पन्दनम् ।
स्वागतम्  अभिनन्दनम् । भाव-सुगन्धं चन्दनम् ।
सादरम्  अभिनन्दनम् । सभाजनेभ्यो वन्दनम् ।
स्वागतम्,  अभिनन्दनम् । स्वागतम्, अभिनन्दनम् ॥ (२) 
= = = = = = = 
(इयं गीतिका कहरवा-ताल-मध्यलयेन परिवेषणीया ।) 
= = = = = = =  

(Extracted from Sanskrit Gitikavya ‘Pushpanjali-Vichitra’ 
of Dr. Harekrishna Meher) 
= = = = = =
'Pushpanjali-Vichitra' Kavya Link :
= = = = = = 

(This Welcome Song was presented by girl-students of PG Department
of Sanskrit, Gangadhar Meher Autonomous College, Sambalpur, Odisha 
in the Departmental Ceremony held on 24-8-2013) 
= = = = = = 

Friday, February 19, 2010

Veer Surendra Sai (Vīra-Surendro Vijayatām: Sanskrit Song): Dr.Harekrishna Meher




A Patriotic Tribute To
    Veer Surendra Sai     
A Great Revolutionary Freedom Fighter of India 
Hailing from Orissa 
 
= = = = = =
" Vīra-Surendro Vijayatām " (Sanskrit Song)
[Victory to Veer Surendra Sai]    
Lyrics and Tuning By : Dr. Harekrishna Meher
= = = = = = = =


वीर-सुरेन्द्रो विजयताम्
= = = = = = = = = = = = 
गीत-रचना तथा स्वर-संयोजना :
डा. हरेकृष्ण-मेहेरः 
= = = = = = = = = = = =  
भारत-भूमी स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
स्वतन्त्रताया      रण-वीराणां
कीर्त्तिरनन्या विजयताम्,
स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
विजयताम्, विजयताम्,
स्वनाम-धन्या विजयताम् ॥ (ध्रुवम्)
*
स्वमातृ-भक्त्या मुक्ति-सङ्ग्राम-हुताशने,
समर्पितात्मा गतवान् योद्धा स बन्धने ।
साय-सुरेन्द्रो
मत्त-मृगेन्द्रो
विप्लव-वन्या विजयताम्,
सपाञ्चजन्या विजयताम् ।
भारत-भूमी स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
वीर-सुपुत्रो विजयताम्,
कीर्त्तिरनन्या विजयताम् ॥ (१)
*
विदेशि-सत्तां विरुद्ध्य दत्तं निदर्शनम्,
गौरव-गाथा भाति भास्वरं चिरन्तनम् ।
सुवर्ण-वर्णा
रञ्जित-पर्णा
क्रान्तिरदैन्या विजयताम्,
अदम्य-सैन्या विजयताम् ।
भारत-भूमी स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
शूर-सुरेन्द्रो विजयताम्,
कीर्त्तिरनन्या विजयताम् ॥ (२)
*
वरेण्य-वीरं सुस्मरणीयं नुमो वयम्,
भारतीयता-सौरभ-भरिता वृताभयम् ।
स्वप्रतिभाया
दीप्त-विभा या
वीत-रजन्या विजयताम्,
कृते जनन्या विजयताम् ।
भारत-भूमी स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
विजयताम्, विजयताम्,
स्वनाम-धन्या विजयताम् ।
वीर-सुरेन्द्रो विजयताम्,

कीर्त्तिरनन्या विजयताम् ॥ (३)
= = = = = = = 
(इयं गीतिका कहरवा-ताल-मध्यलयेन परिवेषणीया ।) 
* * * 

(Transliteration into Roman script)
*  
" Vīra-Surendro Vijayatām " (Sanskrit Song)
Lyrics and Tuning By : Dr. Harekrishna Meher
= = = = = = = 
Bhārata-bhūmī Svanāma-dhanyā Vijayatām;
Svatantratāyā Raņa-Virāņām
Kīrttirananyā Vijayatām, 

Svanāma-dhanyā Vijayatām ;
Vijayatām, Vijayatām, 

Svanāma-dhanyā Vijayatām // (0)
*
Sva-Mātŗi-bhaktyā mukti-sańgrāma- hutāśane,
Samarpitātmā gatavān yoddhā sa bandhane.
Sāya-Surendro Matta-mŗigendro
Viplava-vanyā Vijayatām,
Sa-pāñchajanyā Vijayatām.
Bhārata-bhūmī Svanāma-dhanyā Vijayatām;
Vīra-Suputro Vijayatam, 

Kīrttirananyā Vijayatām // (1)
*
Videśi-sattām viruddhya dattam nidarśanam,
Gaurava-gāthā bhāti bhāsvaram chirantanam.
Suvarņa-varņā Rañjita-parņā
Krāntiradainyā Vijayatām,
Adamya-sainyā Vijayatām.
Bhārata-bhūmī Svanāma-dhanyā Vijayatām ;
Śūra-Surendro Vijayatām, 

Kīrttirananyā Vijayatām // (2)
*
Vareņya-Vīram susmaraņīyam numo vayam,
Bhāratīyatā-saurabha-bharitā vŗitābhayam.
Sva-pratibhāyā Dīpta-vibhā yā
Vīta-rajanyā Vijayatām,
Kŗite Jananyā Vijayatām.
Bhārata-bhūmī Svanāma-dhanyā Vijayatām;
Vijayatām, Vijayatām, 

Svanāma-dhanyā Vijayatām;
Vīra-Surendro Vijayatām, 

Kīrttirananyā Vijayatām // (3)
= = = = = = = = = 


[This Sanskrit Song was presented as Opening Song 
in the Convocation Ceremony 
of Veer Surendra Sai University of Technology, Orissa 
(Formerly University College of Engineering, Burla, Sambalpur),
 held on 25 February 2010. 
This was sung by the students musically accompanied by 
Dr. Smt. Anasuya Nath, Famous Singer and 
Lecturer in Mathematics of this University.]
= = = = = = = = 
Updated 27 February. 2010.
= = = = = = = = = = 

(Extracted from Sanskrit Kāvya “Pushpāñjali-Vichitrā” 
of Dr. Harekrishna Meher)
* * * 
FaceBook : Link :