Friday, October 11, 2019

Jaya Durge Shivade ! (जय दुर्गे शिवदे !): Prayer to Goddess Durga: Original Sanskrit Song: Dr. Harekrishna Meher


Jaya Durge Shivade ! (Original Sanskrit Song)
By: Dr. Harekrishna Meher
= = = = = = = = = = = =
जय दुर्गे शिवदे ! (मौलिक-संस्कृत-गीतम्)
* डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः
= = = = = = = = = = = = =  
जय दुर्गे ! शिवदे !, जय जय दुर्गे शिवदे !
दुर्गति-हारिणि ! मातः !, तव चरणे प्रणिपातः, 
हे शुभदे ! वरदे !,  (तव) पद-पद्मे वन्दे ॥
जय दुर्गे ! शिवदे !,  जय जय दुर्गे शिवदे ! ॥ (ध्रुवम्)
*
केशरि-वाहिनि ! गौरी, त्वं गिरिराज-सुता । (अयि !)
आद्या शक्तिः सुभगा,  सुर-नरवृन्द-नुता ॥ (१)
*
दुष्ट-विदारण-रुद्रा, त्वं त्रिभुवन-धात्री । (अयि !)
महिष-विमर्दिनि ! देवी, जगतां परिपात्री ॥ (२)
*
मङ्गलमयि ! मातस्त्वं, गङ्गाधर-कान्ता । (अयि !)
दिव्याभरणै-र्भव्या,  प्रेममयी शान्ता ॥ (३)
*
दुरितं हर जननी मे, कुरु सुदयां प्रति माम् । (अयि !)
हैमवतीं नौमि त्वां,  स्नेहमयीं प्रतिमाम् ॥ (४)
*
स्वस्तिमयं तव हस्ते, शूलं विकरालम् । (अयि !)
शङ्करि ! सकलातङ्कं, हर सङ्कटजालम् ॥ (५)
*
तव शुभ-दिव्यं ज्योतिः, उज्ज्वलयतु भुवनम् । (अयि !)
सुन्दरयतु परिवेशं,  सुखयतु विश्वजनम् ॥ (६)
*
तव करुणामृत-धारा, शमयतु गुरु-तापम् । (अयि !)
शीतलयतु संसारं,  हृत्वा कलि-पापम् ॥ (७)
*
भवभय-नाशिनि ! भीमां, परमानन्द-भराम् । (अयि !)
त्वां भगवतीं नतोऽहं,  सौम्यां भक्तिपराम् ॥ (८)
*
मार्जय सकलं दोषं, कुरु मां कृतकृत्यम् । (अयि !)
मातस्तवार्च्चनेयं, शं वितरतु नित्यम् ॥ (९)
= = = = = = 
[इयं गीतिका प्रायः कहरवा-ताल-मध्यलयेन परिवेषणीया ।] 
= = = = = = 
(Included in 'Pushpanjali-Vichitra' Gitikavya)  

As Aavaahani, Prayer to Goddess Durga,
this Sanskrit Song has been
Published in 'BARTIKA', Famous Literary Quarterly Magazine,
Dashahara Special Issue -2019 of Dasharathapur, Jajpur, Odisha.
= = = = = = 

Related Links : 
Pushpanjali-Vichitra (Gitikavyam) :
*
Biodata :
Link : http://hkmeher.blogspot.in/2012/06/brief-biodata-english-dr-harekrishna.html 
*
Literary Works of Dr. Harekrishna Meher :  
Literary Awards and Felicitations to Dr. Harekrishna Meher:
http://hkmeher.blogspot.com/2018/09/literary-awards-and-felicitations-to-dr.html
*
Contributions of Dr. Harekrishna Meher to Sanskrit Literature :
Link :
*
= = = = = 








































* * * 









































Saturday, September 14, 2019

‘Ek Ajnabi Hasinaa Se Yun Mulakat Ho Gayi’: Sanskrit Version (Lyrics: अज्ञातया सुन्दर्या सह जातमित्थं मेलनम् : Dr. Harekrishna Meher


Original Hindi Film Song : Ek Ajnabi Hasinaa Se Yun Mulakat Ho Gayi *
एक  अजनबी हँसीना से यूँ मुलाकात हो गयी *  (Film ‘Ajnabee’ 1974)
Hindi Singer : Kishore Kumar *   
*
Sanskrit Translation by : Dr.Harekrishna Meher
(As per Original Hindi Tune)
Sanskrit Version Lyrics : अज्ञातया सुन्दर्या सह  जातमित्थं मेलनम् *  
“Ajnaatayaa  Sundaryaa Saha Jaatamittham Melanam”   
*
Participated in Sanskrit Lyrics Translation Competition
Conducted by Sanskrit Vaartaavali, DD News Channel, Delhi.
Enlisted in the Program Telecast on 14 September 2019, Saturday at 7 pm.
= = = = = = = = = =
मूल-हिन्दीगीतम् : एक  अजनबी हँसीना से यूँ मुलाकात हो गयी *
चलचित्रम् : अजनबी  (१९७४) * गीतकारः - आनन्द बक्शी  *
सङ्गीतकारः - राहुलदेव-बर्मन् * गायकः - किशोर-कुमारः *
मूलस्वरानुकूल-संस्कृतानुवादकः -  डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः  
= = = = = = = = = = =
अज्ञातया सुन्दर्या सह, जातमित्थं मेलनम् ।
किमभूत् परम्, पृच्छ नेदं, वृत्तं किञ्चिद् ईदृशम्  ॥ (०)
*
आगता सहसा हि सा, एवमग्रे नेत्रयोः,
इन्दुर्यथाम्भोदात् समुद्भूतः ।
आसन् मुखे तस्याः, कुन्तला विकीर्णाः,  
वासरे जाता क्षपा ॥ (१) 
*
हे मानसि ! हृदयेश्वरि ! स्यां नु कविर्वै यद्यहम्,
त्वद्-विभ्रमे ब्रूयां गजल्-गीतम् ।
उक्तं यन् मयेदम्, कोपितैव सा मे, 
जाता मे प्राणप्रिया ॥ (२)   
*
सुन्दरं वृत्तं त्विदम्, सङ्ग एष चतुष्पलः,  
आजीवनं वै मे स्मृतौ भविता ।  
आसमेकाकी परम्, साऽभवत् सहयात्रिणी,
सङ्गो मे प्राप्तस्तया ॥ (३)
= = = = = = = = = = = 
द्रष्टव्यम् :
*जान = जीवनम्, प्रियः प्रिया वा ।
*जान-ए-मन = मनसः प्रिया, प्रेयसी, मानसी, सम्बोधने मानसि इति ।
*जान-ए-जिगर = हृदयस्य प्रिया, हृदयेश्वरी, सम्बोधने हृदयेश्वरि इति ।
*जान-ए-हयात : हयात अर्थात् जीवनम्, प्राणधारणम् । प्राणानां प्राणभूता । प्राणप्रिया
= = = = = = = = = =  
FaceBook : Link :
*
= = = = = = = = = =

Original Hindi Song : ‘Ek Ajnabi Hasinaa Se Yun Mulakat Ho Gayi’
Film : Ajnabee (1974) *  Lyrics :  Anand Bakshi  *  
Music : Rahul Dev Burman * Singer :  Kishore Kumar *
= = = = = = = =  
मूल-हिन्दीगीत : एक  अजनबी हँसीना से यूँ मुलाकात हो गयी *
चलचित्र : अजनबी  (१९७४) * गीतकार : आनन्द बक्शी  *
सङ्गीतकार : राहुलदेव-बर्मन् * गायक : किशोर-कुमार  *
= = = = = = = =
एक  अजनबी हँसीना से, यूँ मुलाकात हो गयी । 
फिर क्या हुआ, ये न पूछो, कुछ ऐसी बात हो गयी ॥ (०)
*
वो अचानक आ गयी, यूँ नजर के सामने,
जैसे निकल आया घटा से चाँद ।
चेहरे पे जुल्फें,  बिखरी हुई थीं,
दिन में रात हो गयी ॥ (१)
*
जाने-मन जाने-जिगर, होता मैं शायर अगर ,
कहता गजल तेरी अदाओं पर ।
मैंने ये कहा तो, मुझसे खफा वो,
जाने-हयात हो गयी ॥ (२)
*
खूबसूरत बात ये, चार पल का साथ ये,
सारी उमर  मुझको रहेगा याद ।
मैं अकेला था मगर, बन गयी वो हमसफर , 
वो मेरे साथ हो गयी ॥ (३)  
= = = = = = = = = = =

Related Links :
‘Chalachitra-Gita-Sanskritaayanam’: चलचित्र-गीत-संस्कृतायनम् :
* * *
Biodata: Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
YouTube Videos (Search): Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
VIDEOS of Dr. Harekrishna  Meher : 
Link : 
* * * 
Dr. Harekrishna Meher on Radio and Doordarshan Channels:
Link : 
= = = = = =

Thursday, August 15, 2019

‘Ae Mere Watan Ke Logon’: Sanskrit Version (Lyrics: हे मद्देश-स्वजनाः ! यूयम् : Dr. Harekrishna Meher): DD News Sanskrit Vaartavali

Original Hindi Song : * Ae Mere Watan Ke Logon *
ऐ मेरे वतन के लोगों ! जरा आँख में भर लो पानी *  (Non-Film Song, 1963)
Lyrics : Kavi Pradeep *  Music Director: C. Ramachandra *
Hindi Singer : Lata Mangeshkar  *  
*
Sanskrit Translation by : Dr. Harekrishna Meher
(As per Original Hindi Tune)
Sanskrit Version Lyrics : हे मद्देश-स्वजनाः ! यूयम् * 
* He Maddesha-Svajanaah ! Yuyam *    
 Sanskrit Singer : Sarita Bhave ( Maharashtra)  
*
Program Telecast on DD NEWS Channel, Delhi,  
in its Special Episode of Sanskrit Vaartavali on the occasion of
Independence Day, 15 August 2019, Thursday at 7 pm.  
*
Courtesy: DD NEWS,  Sanskrit Vaartavali. 
= = = = = = = 
Sanskrit Vaartavali : Full Episode (15 August 2019):
Video Link : 
= = = = = = = = = = 
YouTube : HKMeher Channel : Link:
मूल-हिन्दी-गीतम् :
* ऐ मेरे वतन के लोगों ! जरा आँख में भर लो पानी *
(अ-चलचित्र-गीतम्, 1963)
गीतिकारः - कविः प्रदीपः *  सङ्गीतकारः -  सी. रामचन्द्रः *
गायिका : लता-मंगेशकरः *
= = = = = = = = =  
मूलस्वरानुकूल- संस्कृतानुवादकः - डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः   ‍ ‍
= = = = = = = = =  
हे मद्देश-स्वजनाः ! यूयम् , कुरुध्वं बहुघोषं वाचाम् ,   
शं दिवसमिदं  नः समेषाम् , तरङ्गयत त्रिरङ्गां रम्याम् ।  
न तु विस्मर्यतां सीमायाम् , वीरैः खलु प्राणास्त्यक्ताः,  
कुरुताल्पं तेषां स्मरणम् , ये नो गृहं प्रत्यायाताः ॥   
- - - - - - - - -
हे मद्देश-स्वजनाः ! यूयम् , कुरुताल्पं सजलं नेत्रम् ,   
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥ 
(मा विस्मरतैतान् योधान् , श्रूयतामतो हि कथेयम् ,
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥)  
*
हिमशैलो यदा क्षताक्तः, पतितं चापदि स्वातन्त्र्यम् ,
आश्वसितं ते रण-मग्नाः, ततोऽकुर्वन्  स्वशवास्तारम् ।  
निस्त्रिंशके ते धृत-मस्ताः, शिश्यिरे अमराः सोत्सर्गम् ,    
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥
*
दीपावलिरासीद् देशे, तेऽकुर्वत होली-खेलम् ,  
उपविष्टा आस्म गृहे यद् , ते सेहिरे गुलिकाघातम् ।
वीरास्ते स्वकीया धन्याः, शौर्यं तदीयं धन्यम् ,  
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥
*
शिखो जाटः को महाराष्ट्री, कोऽपि गोरखा कोऽपि मद्रासी,
सीमान्ते मरणं गन्ता, वीर आसीद् भारतवासी ।
शैले पतितं यद् रक्तम् , तद् भारतीयं वै रक्तम् ,  
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥
‍*
आसीद् रुधिराप्लुत-देहम् , बन्दूकं तथापि धृत्वा,   
दश-शत्रून्  हत्वैकैकम् , अपतन् निश्चेतना भूत्वा ।
अन्ते समये ते न्यगदन् , साम्प्रतं हि मरणं यामः,
स्यात मुदिताः, देश-प्रिया हे !  अधुना खलु यात्रां कुर्मः ।
ते प्रेमिणो वै किंरूपाः, ते मानिनो वै केऽप्यासन् ,
ये स्वधर्मार्थं हुतप्राणाः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥
*
मा विस्मरतैतान् योधान् , वर्णिता अतो हि कथेयम् ,
ये हि वीरगतिं सम्प्राप्ताः, स्मरताल्पं तैः कृत-त्यागम् ॥
जय भारत ! जय भारत-सेने !  जय भारत ! जय भारत-सेने !
जय भारत ! जय भारत !  जय भारत ! … ॥
= = = = = = = = =   
FaceBook : Link:
'Ae Mere Watan Ke Logon !' (Non-Film Hindi Song):
Sanskrit Version: Harekrishna Meher :
= = = = = = = = = 
मूल हिन्दी गीत :  ऐ मेरे वतन के लोगों, ज़रा आँख में भर लो पानी * 
गीतकार : कवि  प्रदीप *  गायिका : लता मंगेशकर * 
= = = = = = = =
मेरे वतन के लोगों ! तुम खूब लगा लो नारा,  
ये शुभ दिन है हम सब का, लहरा लो तिरंगा प्यारा ।
पर मत भूलो सीमा पर, वीरों ने है प्राण गँवाए, 
कुछ याद उन्हें भी कर लो, जो लौट के घर न आये ॥ 
- - - - - - - -
ऐ मेरे वतन के लोगों !  ज़रा आँख में भर लो पानी, 
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
(तुम भूल न जाओ उनको,  इसलिये सुनो ये कहानी ।
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥)  
*      
जब घायल हुआ हिमालय,  खतरे में पड़ी आज़ादी,
जब तक थी साँस लड़े वो,  फिर अपनी लाश बिछा दी ।
संगीन पे धर कर माथा,  सो गये अमर बलिदानी,
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
*
जब देश में थी दीवाली,  वो खेल रहे थे होली,
जब हम बैठे थे घरों में,  वो झेल रहे थे गोली ।
थे धन्य जवान वो अपने,  थी धन्य वो उनकी जवानी,
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
*
कोई सिख कोई जाट मराठा, कोई गुरखा कोई मद्रासी,
सरहद पर मरनेवाला,  हर वीर था भारतवासी ।
जो खून गिरा पर्वत पर,  वो खून था हिन्दुस्तानी ।   
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
*
थी खून से लथ-पथ काया,  फिर भी बन्दूक उठाके,
दस-दस को एक ने मारा,  फिर गिर गये होश गँवा के ।
जब अन्त-समय आया तो,  कह गये के अब मरते हैं,
खुश रहना देश के प्यारों !  अब हम तो सफ़र करते हैं ।
क्या लोग थे वो दीवाने,  क्या लोग थे वो अभिमानी ।
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
*       
तुम भूल न जाओ उनको,  इसलिये कही ये कहानी ।
जो शहीद हुए हैं उनकी,  ज़रा याद करो कुरबानी ॥
जय हिन्द... जय हिन्द की सेना !
जय हिन्द... जय हिन्द की सेना ! 
जय हिन्द, जय हिन्द, जय हिन्द ॥
= = = = = = =

Related Links :
‘Chalachitra-Gita-Sanskritaayanam’: चलचित्र-गीत-संस्कृतायनम् :
* * *
Biodata: Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
YouTube Videos (Search): Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
VIDEOS of Dr. Harekrishna  Meher : 
Link : 
*
Dr. Harekrishna Meher on Radio and Doordarshan Channels:
Link : 
*
'Ae Mere Watan Ke Logon' (Non-Film Hindi Song):
Sanskrit Version Lyrics : HKMeher Blog: