Saturday, April 27, 2019

‘Tere Jaisa Yaar Kahaan’: Sanskrit Version (Lyrics: मित्रं क्व वा त्वत्सदृशम् : Dr. Harekrishna Meher: DD News Sanskrit Vaartavali

Original Hindi Film Song : ‘Tere Jaisa Yaar Kahaan’ *
तेरे जैसा यार कहाँ  *  (Film ‘Yaarana’ 1981)
Hindi Singer : Kishore Kumar * 
*
Sanskrit Translation by : Dr. Harekrishna Meher
(As per Original Hindi Tune)
Sanskrit Version Lyrics : मित्रं क्व वा त्वत्सदृशम् * 
‘Mitram Kva Vaa Tvat-Sadrisham 
 Sanskrit Singer : Kuldeep Joshi (New Delhi)
*
Winner in Sanskrit Lyrics Translation Competition
Conducted by Sanskrit Vaartaavali, DD News Channel, Delhi.
Program Telecast on 27 April 2019, Saturday at 6.30 pm.
Recast on 28 April 2019, Sunday at 12.30 pm. 
*
Video Courtesy : DD NEWS Channel, DD News Sanskrit.
Video Edited By: Dr. Harekrishna Meher
= = = = = =
Full Sanskrit Song Video : HkMeher Youtube Channel : 
Link:  
https://www.youtube.com/watch?v=UfeVweI1sSI
= = = = = = = 
Sanskrit Vaartavali : Full Episode (27 April 2019):
= = = = = = = = = = 
Acknowledgements to : Film ‘Yaarana’ (1981) Copyright-Holders.
No infringement of Copyright intended. 
= = = = = = = = = = 
मूल-हिन्दीगीतम् : तेरे जैसा यार कहाँ, कहाँ ऐसा याराना *
चलचित्रम् : याराना (१९८१) *
मूलस्वरानुकूल-संस्कृतानुवादकः -  डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः  
= = = = = = = = = =  
मित्रं क्व वा त्वत्सदृशम्, क्व एतादृशं मैत्रम् । 
सुस्मरिष्यते जगत्या, तव मम गाथेयम् ॥
मित्रं क्व वा त्वत्सदृशम्, क्व एतादृशं मैत्रम् । 
सुस्मरिष्यते जगत्या, तव मम गाथेयम् ॥ (०)
*
परिष्वज्य मामकरोस्त्वम्, मम जीवनं सम्पन्नम् ।
उपावेशयः स्वर्गे माम्,  उत्थाप्य धूलितस्त्वम् ।
परिष्वज्य मामकरोस्त्वम्,  मम जीवनं सम्पन्नम् ।
उपावेशयः स्वर्गे माम्,  उत्थाप्य धूलितस्त्वम् ।
मित्र हे ! मित्रत्वं ते, मन्ये ईश्वरं नूनम् ।  
सुस्मरिष्यते जगत्या, तव मम गाथेयम् ॥ (१)
*
मम हार्द-प्रार्थनेयम्, कदा याहि न त्वं दूरम् ।
स्याज्जीवनं विना त्वाम्, कदा नैतु वै तद् दिनम् ।
मम हार्द-प्रार्थनेयम्, कदा याहि न त्वं दूरम् ।
स्याज्जीवनं विना त्वाम्, कदा नैतु वै तद् दिनम् ।
सहेह त्वया जीवनम्, मरणं च त्वया सार्द्धम् । 
सुस्मरिष्यते जगत्या, तव मम गाथेयम् ॥
मित्रं क्व वा त्वत्सदृशम्, क्व एतादृशं मैत्रम् । 
सुस्मरिष्यते जगत्या, तव मम गाथेयम् ॥ (२)
= = = = = = = = = = = 
= = = = = = = = = = =

Original Hindi Song : ‘Tere Jaisa Yaar Kahaan’
Film : Yaarana (1981)
Lyrics :  Anjaan  *  Music : Rajesh Roshan *  
Singer :  Kishore Kumar *
= = = = = = = = = = =
मूल-हिन्दीगीत : तेरे जैसा यार कहाँ, कहाँ ऐसा याराना *
चलचित्र : याराना (१९८१) * गीतकार : अनजान * 
संगीतकार : राजेश रोशन * गायक : किशोर कुमार *  
= = = = = = = = = = = 
तेरे जैसा यार कहाँ, कहाँ ऐसा याराना ।
याद करेगी दुनिया, तेरा मेरा अफसाना ॥
तेरे जैसा यार कहाँ, कहाँ ऐसा याराना ।
याद करेगी दुनिया, तेरा मेरा अफसाना ॥ (०)
*
मेरी जिन्दगी सँवारी, मुझको गले लगाके ।
बैठा दिया फलक पे, मुझे खाक से उठाके ।
मेरी जिन्दगी सँवारी, मुझको गले लगाके ।
बैठा दिया फलक पे, मुझे खाक से उठाके ।
यारा तेरी यारी को, मैंने तो खुदा माना ।
याद करेगी दुनिया, तेरा मेरा अफसाना ॥ (१)
*
मेरे दिल की ये दुआ है, कभी दूर तू ना जाये ।
तेरे बिना हो जीना, वो दिन कभी ना आये ।
मेरे दिल की ये दुआ है, कभी दूर तू ना जाये ।
तेरे बिना हो जीना, वो दिन कभी ना आये ।
तेरे संग जीना यहाँ, तेरे संग मर जाना ।  
याद करेगी दुनिया, तेरा मेरा अफसाना ॥
तेरे जैसा यार कहाँ, कहाँ ऐसा याराना ।
याद करेगी दुनिया, तेरा मेरा अफसाना ॥ (२)
= = = = = = = = = = =

Related Links :
‘Chalachitra-Gita-Sanskritaayanam’: चलचित्र-गीत-संस्कृतायनम् :
* * *
Biodata: Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
YouTube Videos (Search): Dr. Harekrishna Meher :
* * * 
VIDEOS of Dr. Harekrishna  Meher : 
Link : 
* * * 
Dr. Harekrishna Meher on Radio and Doordarshan Channels:
Link : 
= = = = = =

Tuesday, March 12, 2019

Mere Naina Sawan Bhadon (मेरे नैना सावन भादों : Female Song) Sanskrit Version Lyrics (द्वे नयने मे श्रावण-भाद्रौ) Dr. Harekrishna Meher


Original Hindi Song:
'Mere Naina Sawan Bhadon' (Film : Mehbooba, 1976)* 
Lyrics : Anand Bakshi *
Music : Rahul Dev Burman *
Singers : Kishore Kumar and Lata Mangeshkar.
Sanskrit Translation By:  Dr. Harekrishna Meher 
Sanskrit Version Lyrics : द्वे नयने मे  श्रावण-भाद्रौ *  
= = = = = = = = = = =

हिन्दीगीतम् :  मेरे नैना सावन-भादों *  चलचित्रम् : मेहबूबा  *
()  किशोरकुमार-गीतम् :
मूलस्वरानुकूल-संस्कृतानुवादकः - डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः
* * * *
Mere Naina Sawan Bhadon (Sanskrit Version Lyrics):
(1) Male Voice : Kishore Kumar Song:
Blog Link :
= = = = = = = =

Mere Naina Sawan Bhadon (Sanskrit Version Lyrics):
(2) Female Voice : Lata Mangeshkar Song: 
= = = = = = = =
हिन्दीगीत :  मेरे नैना सावन-भादों *  चलचित्र : मेहबूबा  *
सङ्गीतकार : राहुलदेव बर्मन् *  गीतकार : आनन्द बक्शी *
(२) लता मंगेशकर-गीत *
= = = = = = = = = = =
मेरे नैना सावन भादों, फिर भी मेरा मन प्यासा
फिर भी मेरा मन प्यासा  ()
*
बात पुरानी है, एक कहानी है
अब सोचूँ तुम्हें, याद नहीं है,
अब सोचूँ नहीं भूले, वो सावन के झूले
ऋतु आये ऋतु  जाये  देके, झूठा एक दिलासा
फिर भी मेरा मन प्यासा () 
*
बरसों बीत गए, हमको मिले बिछड़े
बिजुरी बनकर, गगन पे चमकी,
बीते समय की रेखा, मैंने तुमको देखा
तड़प-तड़पके  इस बिरहन को, आया चैन ज़रा-सा
फिर भी मेरा मन प्यासा ()
*
घुंघरू की छमछम, बन गई दिल का ग़म   
डूब गया दिल, यादों में उभरी बेरंग लकीरें,
देखो ये स्वीरें
सूने महलमें नाच रही है, अबतक एक रक्कासा
फिर भी मेरा मन प्यासा () 
= = = = = = = = = 

हिन्दीगीतम् :  मेरे नैना सावन-भादों *  चलचित्रम् : मेहबूबा  *
लता-मङ्गेशकर-गीतम् :
मूलस्वरानुकूल-संस्कृतानुवादकः - डॉ. हरेकृष्ण-मेहेरः
= = = = = = = =
द्वे नयने मे  श्रावण-भाद्रौ,
तृषितं तथापि मे स्वान्तम्
तृषितं तथापि मे स्वान्तम्  ()
*
प्राक्तन-वार्त्तेयम्, अस्त्येका गाथा,
अधुना मन्येऽहम्, नो स्मरणं ते,
मन्येऽहम्, विस्मृता नो, श्रावण्यस्ता दोलाः
ऋतुरायाति वै, याति दत्त्वा,
मिथ्या-सान्त्वनमेकम्
तृषितं तथापि मे स्वान्तम्  ()
*
बहु-वर्षं व्यतीतम्, आवां युतौ वियुतौ
दामिनी भूत्वा, व्योमनि दीप्ता,
वीत-वेलाया रेखा, त्वामेवाहमपश्यम्
पीड़ाकुलायाः  विरहिण्या मे,
सौख्यं किञ्चिदवाप्तम्
तृषितं तथापि मे स्वान्तम्  () 
*
किङ्किणिका-क्वणनम्,  हृद्-व्यथा सञ्जातम् 
हृत् स्मृति-मग्नम्, आविरभूद् वै,
रेखाली -वर्णा, चित्रततिं पश्येमाम्
हर्म्ये विविक्ते  नर्त्तकी एका,   
नृत्यति अद्यपर्यन्तम् । 
तृषितं तथापि मे स्वान्तम् 
द्वे नयने मे  श्रावण-भाद्रौ,
तृषितं तथापि मे स्वान्तम् 
तृषितं तथापि मे स्वान्तम्  ()  
= = = = = = = = = = = =
(Translated for popularisation with service to Sanskrit and the nation.
Courtesy and Acknowledgements:  Film 'MEHBOOBA')  
= = = = = = = = = 

Related Links :
‘Chalachitra-Gita-Sanskritaayanam’: चलचित्र-गीत-संस्कृतायनम्  :
*
Biodata: Dr. Harekrishna Meher :
*
YouTube Videos (Search): Dr. Harekrishna Meher :
*
VIDEOS of Dr. Harekrishna  Meher : 
Link : 
*
Dr. Harekrishna Meher on Radio and Doordarshan Channels:
Link : 
= = = = = = = = 
Mere Naina Sawan Bhadon (Sanskrit Version Lyrics):
Male Voice : Kishore Kumar Song:
Blog Link :
= = = = = = =